เธออยู่ตรงนั้นเธอได้ยินฉันรึเปล่า

你在那裏,聽得到我的話嗎

ฉันอยู่ตรงนี้มีแต่คิดถึงสุดหัวใจ

我就在這,整顆心都想著你

ยังจำภาพสุดท้ายของเธอที่จากกัน

仍然記得最後你離開時的情景

วันที่เป็นที่สุดของความเสียใจ

最傷心的那一天

แล้วโลกก็เปลี่ยนไปตลอดกาล

接著世界變了樣 一去不返

 

ไร้ซึ่งจุดหมายในโลกที่แสนว่างเปล่า

在空洞的世界失去了目標

มองฟ้าตั้งแต่เช้าจนตะวันลับเลือนหายไป

從晨曦看天空直到日落西山

ในค่ำคืนที่ไร้ดาวบนฟ้า

沒有星星的夜空

ฉันยังคงมองหาว่าเธออยู่ที่ใด

我仍在尋找你的蹤跡

ช่วยมาบอกฉันทีชีวิตต้องทำยังไง

告訴我接下來該如何是好

 

โลกที่ไม่มีเธอ

沒有你的世界

เป็นโลกที่ฉันไม่เหลือใคร

什麼人都不剩

มีเพียงร่างกายที่หายใจ

只有那仍在呼吸的身體

แต่ทั้งหัวใจสลาย

整顆心卻是破碎的

ชีวิตที่ไม่มีเธอ

沒有你的人生

ทุกอย่างที่เหลือจากนี้ 

剩下的所有東西從現在起

ไม่มีความหมาย

都沒有意義

จะทำเช่นไร

該如何是好

เมื่อรักได้ตายไปแล้ว

當愛已逝去

 

แค่เพียงภาวนาไปอย่างสิ้นหวัง

只是絕望地期盼

ให้ฉันได้พบเธออีกครั้งนึง

再一次見到你

แค่มองตากันและกอดฉันอีกครั้งนึง

只要對望然後再抱我一次

อย่าปล่อยให้ทรมานอย่างนี้เลย

別放任這樣的折磨

 

โลกที่ไม่มีเธอ

沒有你的世界

เป็นโลกที่ฉันไม่เหลือใคร

什麼人都不剩

มีเพียงร่างกายที่หายใจ

只有那仍在呼吸的身體

แต่ทั้งหัวใจสลาย

整顆心卻是破碎的

ชีวิตที่ไม่มีเธอ

沒有你的人生

ทุกอย่างที่เหลือจากนี้

剩下的所有東西從現在起

ไม่มีความหมาย

都沒有意義

จะทำเช่นไร

有什麼用

เมื่อรักได้ตายไปพร้อมเธอ

愛已隨你離去

ไม่เหลืออะไรในโลกที่ไม่มีเธอ

在沒有你的世界什麼都不剩

เธออยู่ตรงนั้นเธอได้ยินฉันรึเปล่า

你在那裏,聽得到我的話嗎?

創作者介紹
創作者 冬瞰木盡 的頭像
STFL

冬瞰木盡

STFL 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 1 )