ลมพัดเอากลิ่นฝนโชยมา กลิ่นไอดินช่างทำให้ใจเหงา
風捲著雨的味道而來 土地的味道讓人心變得寂寞
อากาศก็เริ่มเย็น กิ่งไม้กำลังไหวเอนเบาๆ
天氣漸冷 花草慢慢彎下了腰
ละอองความเหงามันเริ่มเกาะใจ
寂寞的迷霧開始蠶食人心
ฟ้าที่เคยสดใสยาวนาน เหตุใดกัน บางวันจึงมีฝน
一直晴朗的天空 為何偶爾下起雨來
เป็นวันที่ฟ้าเทา และเหงาเกินหัวใจจะทน
灰濛濛的一天 寂寞得讓人受不了
คิดถึงบางคนที่อยู่แสนไกล
想念遠方的那人
เธออยู่ไหน ใจมันหนาว เมื่อความเหงาหยดลงบนพื้นดิน
你在哪 心很冷 寂寞撒得滿地都是
ฟ้าท่ีหม่น ฝนที่ไหลริน โปรดได้ยินเสียงความห่วงใย
灰暗的天空 淋漓的雨水 請傾聽我的思念
ฝากลมพัด กลิ่นไอฝนให้กับใครหนึ่งคนที่แสนไกล
寄風和雨的味道給遠方的那人
ได้กลิ่นความรัก ที่พัดพามาจากใจ
嗅到那來自我心中愛的味道
You know? I miss you through the rain.
你知道嗎 雨中的我很想你
When the sun hides away on this cold and rainy day.
在這寒冷的雨天 太陽遮蔽起來
Loneliness is settling into my heart that’s turning gray.
逐漸灰暗的心正步步受寂寞吞噬
And the pain’s raining down, down upon my soul.
痛苦就如下雨一般 落到心的深處
When you're gone, Can you hear me calling on the wind?
你去哪了 聽見我在風中的呼喚嗎
You know that I miss you? through the rain.
你知道我很想你吧 寄思念於雨中
請先 登入 以發表留言。